अकस्मादेवयत्काले मृत्युः सन्निहितो भवेत् । चिंतनीयः प्रयत्नेन स कालो मृत्युभीरुणा
akasmādevayatkāle mṛtyuḥ sannihito bhavet | ciṃtanīyaḥ prayatnena sa kālo mṛtyubhīruṇā
死が忽ち近づくとき、その時は死を畏れる者が努めて慎み深く省みるべきである。正しく行じ、備えなく迎えぬために。
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim standing at Pañcagaṅgā-ghāṭa (or a generic Kāśī ghāṭa), hands folded, contemplating mortality; behind, a procession of pilgrims continues—life moving as he chooses mindful action.
Contemplation of mortality is meant to awaken urgency for dharma and devotion, transforming fear into disciplined spiritual practice.
Kāśī is the overarching sacred landscape of this discourse, celebrated as a place where mindful preparation culminates in liberation.
No specific ritual is named; the instruction is ethical-spiritual: deliberate reflection and purposeful effort.