मखार्थं ब्रह्मणा सृष्टाः पशु द्रुम मृगौषधीः । निघ्नन्नहिंसको विप्रस्तासामपि शुभा गतिः
makhārthaṃ brahmaṇā sṛṣṭāḥ paśu druma mṛgauṣadhīḥ | nighnannahiṃsako viprastāsāmapi śubhā gatiḥ
マカ(祭祀)のために、ブラフマーは獣、樹木、鹿、そして薬草を創造した。祭祀の目的において殺すバラモンは不殺(非暴力)と説かれ、またそれらの存在にも吉祥なる行き先がある。
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A Vedic altar scene: a brāhmaṇa officiant performs a makha with strict ritual decorum; surrounding are symbolic representations of animals, trees, deer, and herbs as Brahmā’s created offerings; a luminous path indicates ‘śubhā gati’ for the offered beings.
Puranic dharma distinguishes ordinary harm from ritually bounded acts framed by yajña; intention and scriptural context are central.
The passage belongs to the Kāśīkhaṇḍa (Kāśī/Vārāṇasī setting), but the verse focuses on yajña-ethics rather than naming a particular tīrtha.
It references makha/yajña as the context in which certain acts are considered sanctioned within Vedic-sacrificial parameters.