बाह्यादायांतमालोक्य त्वरिता च जलाशनैः । तांबूलैर्व्यजनैश्चैव पादसंवाहनादिभिः
bāhyādāyāṃtamālokya tvaritā ca jalāśanaiḥ | tāṃbūlairvyajanaiścaiva pādasaṃvāhanādibhiḥ
外から帰る夫を見たなら、急いで仕えよ。水と食を備え、檳榔(タンブーラ)を差し出し、扇であおぎ、足を揉むなど、もろもろの奉仕をなせ。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A wife sees her husband arriving from outside and rushes forward with a water vessel, food tray, betel leaves, a fan, and prepares for foot-massage—an idealized gṛhastha welcome.
Reverent service and attentive care within household life are framed as dharmic practice that sustains harmony and merit.
The verse occurs within the Kāśī Khaṇḍa’s sacred frame, implicitly tying dharmic living to the sanctity of Kāśī (Vārāṇasī).
Practical household observances are listed—offering water/food, tāmbūla, fanning, and pādasaṃvāhana—presented as dharmic duties rather than formal temple ritual.