यथाविधि निषेकादि यः कर्म कुरुते द्विजः । संभावयेत्तथान्नेन गुरुः स इह कीर्त्यते
yathāvidhi niṣekādi yaḥ karma kurute dvijaḥ | saṃbhāvayettathānnena guruḥ sa iha kīrtyate
受胎の儀礼にはじまる諸作法を規定どおりに行い、また食の供物によって師を敬う二度生まれの者—その人こそ、ここに真のグル(導師)と称えられる。
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A calm gurukula setting: a dvija performing saṃskāra rites with sacred vessels and fire, then offering a respectful food-plate to the seated ācārya; students observe in silence.
True spiritual authority is tied to disciplined observance of dharma and reverent service to the guru, especially through sustaining offerings like food.
The verse sits within the Kāśīkhaṇḍa framework, where Kāśī (Vārāṇasī) is the sacred setting that elevates dharma and right conduct.
Performance of saṃskāras beginning with niṣeka (conception rite) and honoring the guru with anna (food offering).