रजनीप्रांतयामार्धं बाह्मः समय उच्यते । स्वहितं चिंतयेत्प्राज्ञस्तस्मिंश्चोत्थाय सवर्दा
rajanīprāṃtayāmārdhaṃ bāhmaḥ samaya ucyate | svahitaṃ ciṃtayetprājñastasmiṃścotthāya savardā
夜の最後の更の後半は、ブラフマの時(ブラフマ・ムフールタ)と呼ばれる。その刻、賢者は自らの最高の利益を省み、そこに起きて、常にそれに心を向けているべきである。
Skanda
Tirtha: Brahma-muhūrta (as temporal tīrtha within Kāśī practice)
Type: ghat
Scene: Pre-dawn Kāśī: a quiet courtyard with a lamp, the pilgrim rising from sleep, looking toward the river; the sky indigo, first light on temple spires; the mind turning inward toward śreyas.
The brahma-muhūrta is best for clarity and dharma-oriented resolve; use it to aim at lasting spiritual welfare.
No single tīrtha is named; the instruction is given in the Kāśīkhaṇḍa’s broader framework of living dharmically in Kāśī.
Wake during brahma-muhūrta and engage in contemplative practice (preparation for japa, pūjā, or remembrance).