शशका मशका बकाः शुकाः कलविंकाश्च वृकाः सजंबुकाः । तुरगोरग वानरानरा गिरिजे काशिमृताः परामृतम्
śaśakā maśakā bakāḥ śukāḥ kalaviṃkāśca vṛkāḥ sajaṃbukāḥ | turagoraga vānarānarā girije kāśimṛtāḥ parāmṛtam
おおギリジャーよ、兎であれ蚊であれ、鶴であれ鸚鵡であれ、カラヴィンカ鳥であれ、狼と山犬であれ、馬、蛇、猿、あるいは人間であっても—カーシーで死ぬ者は誰であれ、不死の至上の甘露、すなわち最高の解脱を得る。
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Girijā/Pārvatī
Scene: A procession of diverse creatures—hare, mosquito, crane, parrot, kalaviṃka bird, wolf, jackal, horse, serpent, monkey, human—moving toward Kāśī’s luminous center, where a nectar-like radiance signifies immortality.
Kāśī’s sanctity is portrayed as universally liberating: death in Kāśī grants the highest state (paramāmṛta/mokṣa) regardless of species, emphasizing the unparalleled māhātmya of the kṣetra.
Kāśī (Vārāṇasī), the famed Śaiva kṣetra celebrated in the Kāśīkhaṇḍa for its power to bestow liberation.
No specific rite (snāna, dāna, japa, or vrata) is prescribed in this verse; it exclusively proclaims the salvific merit associated with dying in Kāśī.