श्येनोपि वर्तिकां दृष्ट्वा भवत्येष पराङ्मुखः । चित्रमत्रापि मधुपा भ्रमंति मलिनाशयाः
śyenopi vartikāṃ dṛṣṭvā bhavatyeṣa parāṅmukhaḥ | citramatrāpi madhupā bhramaṃti malināśayāḥ
鷹でさえ、うずらを見ればそれに背を向ける。しかるに不思議なことに、ここではなお蜂がさまよう—内なる思いが濁ったままの者たちが。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A hawk perched above a path near Kāśī’s waters sees a quail and turns away; nearby, bees swirl restlessly around flowers, suggesting unresolved inner impurity despite the sacred setting.
A sacred place can restrain outward violence, but inner impurity may still cause restless wandering—purity of intention is essential.
Kāśī-kṣetra, depicted as influencing even predators to turn away from prey.
No explicit rite; the implied practice is inner purification alongside outer restraint.