Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 54

वरमेतेश्वापदा वै मैत्रावरुणि सेवया । येषां न हिंसने बुद्धिर्नतु हिंसापरा नराः

varameteśvāpadā vai maitrāvaruṇi sevayā | yeṣāṃ na hiṃsane buddhirnatu hiṃsāparā narāḥ

おおマイトラーヴァルニよ、害そうとする心を持たぬこれらの野獣のほうが、暴力に身を捧げる人間よりもまさっている。

वरम्better
वरम्:
Predicate (Comparative evaluation)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तुलनार्थे ‘better’
एतेthese
एते:
Karta/Topic
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
श्वापदाःwild beasts
श्वापदाः:
Apposition to एते
TypeNoun
Rootश्वापद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वैindeed
वै:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
मैत्रावरुणिO Maitrāvaruṇi
मैत्रावरुणि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमैत्रावरुणि (प्रातिपदिक; संबोधन-नाम, ‘O Maitrāvaruṇi’)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; ऋषि-नाम
सेवयाby service/attendance
सेवया:
Karana (Means)
TypeNoun
Rootसेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात
हिंसनेin harming
हिंसने:
Adhikarana (Domain/Locative)
TypeNoun
Rootहिंसन (प्रातिपदिक; action-noun from हिंस्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; भाववाचक (in harming/violence)
बुद्धिःintention/mind
बुद्धिः:
Karta/Predicate nominal
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात
तुbut
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
हिंसापराःintent on violence
हिंसापराः:
Visheshana (Qualifier of नराः)
TypeAdjective
Rootहिंसा (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (devoted to violence)
नराःmen/people
नराः:
Karta/Topic (Humans contrasted)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Skanda (explicitly inferred by vocative address to Maitrāvaruṇi = Agastya; consistent with Kāśīkhaṇḍa framing)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Maitrāvaruṇi

Scene: A teacher addresses Maitrāvaruṇi, pointing to wild beasts living without a mind to harm, contrasted with violent men; the scene is a moral mirror held up to society in Kāśī.

M
Maitrāvaruṇi (Agastya)

FAQs

Intention matters: beings without a will to harm are superior to humans who cultivate violence; dharma demands inner non-violence.

The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-māhātmya discourse, reinforcing Kāśī as a realm that upholds and teaches ahiṃsā.

None directly; it is a comparative ethical judgment urging abandonment of हिंसा.