उदितांबरमार्गोस्रोरगलोकविहारिणी । उक्षोर्वरोत्पलोत्कुंभा उपेंद्रचरणद्रवा
uditāṃbaramārgosroragalokavihāriṇī | ukṣorvarotpalotkuṃbhā upeṃdracaraṇadravā
あなたは天の輝く道に遊び、諸世界を巡り行く。沃野のごとく、蓮満つる水のごとく、満ち溢れる壺のごとく豊かであり、ウペーンドラ(ヴィシュヌ)の御足に帰依して心は溶けゆく。
Skanda
Tirtha: Kāśī (with Upendra-bhakti inflection)
Type: kshetra
Scene: A luminous divine feminine/kshetra-power traverses a radiant sky-road above the worlds; below, lotus ponds and overflowing kalasha symbolize abundance; at the center, Upendra’s feet are worshipped, with the deity’s heart visibly softened in devotion.
Divine greatness is shown as both cosmic (pervading worlds) and intimate (devotion at the Lord’s feet).
The setting is the Kāśīkhaṇḍa’s praise of Kāśī, presenting it as a kṣetra of abundance and devotion.
None directly; the verse communicates bhakti (devotional melting) rather than a named rite.