पापानि च रुदंत्याशु हा क्व यास्याम इत्यलम् । लोभमोहादिभिः सार्धं मंत्रयंति पुनःपुनः
pāpāni ca rudaṃtyāśu hā kva yāsyāma ityalam | lobhamohādibhiḥ sārdhaṃ maṃtrayaṃti punaḥpunaḥ
そして罪はたちまち泣き叫ぶ。「ああ、いまや我らはどこへ行けばよいのか」と。貪りや迷妄などと連れ立って、彼らは幾度も幾度も策を巡らす。
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Gaṅgā
Type: river
Listener: null
Scene: A pilgrim sets out with staff and waterpot; behind him, shadowy anthropomorphic figures labeled ‘Lobha’, ‘Moha’, and ‘Pāpa’ wail and huddle, gesturing anxiously as if losing their hold; ahead glows the distant Gaṅgā.
Turning toward the Gaṅgā and dharma makes sins and inner vices panic and lose their hold.
The surrounding passage concerns the Gaṅgā pilgrimage in the Kāśīkhaṇḍa.
No specific rite is prescribed here; it poetically describes the effect of dharmic turning (especially toward Gaṅgā).