चक्रपुष्करिणी तीर्थं पुराख्यातमिदं शुभम् । त्वया चक्रेण खननाच्छंखचक्रगदाधर
cakrapuṣkariṇī tīrthaṃ purākhyātamidaṃ śubham | tvayā cakreṇa khananācchaṃkhacakragadādhara
この吉祥なるティールタは、古よりチャクラプシュカリニーとして知られる。汝が円盤(チャクラ)にて掘り開いたゆえ、法螺貝・円盤・棍棒を持つ御方よ。
Śiva (addressing Viṣṇu, inferred from vocative chaṅkha-cakra-gadā-dhara)
Tirtha: Cakrapuṣkariṇī
Type: kund
Listener: Viṣṇu
Scene: Viṣṇu, bearing conch, discus, and mace, excavates/creates a sacred pond (puṣkariṇī) with the spinning cakra; the earth opens to reveal pure waters, establishing Cakrapuṣkariṇī.
Kāśī’s tīrthas embody divine cooperation, showing that sacred space is upheld by multiple forms of the Divine.
Cakrapuṣkariṇī tīrtha in Kāśī.
No specific rite is listed here; the verse provides the tīrtha’s origin and sanctifying act.