श्रीविष्णुरुवाच । यदि प्रसन्नो देवेश देवदेव महेश्वर । भवान्या सहितं त्वां तु द्रष्टुमिच्छामि सर्वदा
śrīviṣṇuruvāca | yadi prasanno deveśa devadeva maheśvara | bhavānyā sahitaṃ tvāṃ tu draṣṭumicchāmi sarvadā
シュリー・ヴィシュヌは言った。「もし御心が満ち足りておられるなら、神々の主、神々の神、マハーデーヴァよ。私は常に、バヴァーニーと共にあるあなたを拝見したい。」
Viṣṇu
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Audience of the Kāśī-māhātmya; within scene, Śiva is listener
Scene: Viṣṇu, hands in reverent gesture despite four arms bearing emblems, addresses Śiva as Devadeva, requesting perpetual vision of Śiva together with Bhavānī; the scene emphasizes divine concord and the presence of Śakti.
The highest boon is sustained darśana and remembrance of the Divine—bhakti seeks presence, not merely power.
The request arises in the Kāśī tīrtha-context, tied to Cakra-puṣkariṇī and Śiva’s presence in Kāśī.
No explicit ritual; the verse emphasizes continual darśana—practically expressed through regular worship and remembrance.