तपोधन उवाच । वृद्धकालक्षितिपते जाने त्वां सुमहामते । इमामपि च जानेऽहं तव पत्नीं पतिव्रताम्
tapodhana uvāca | vṛddhakālakṣitipate jāne tvāṃ sumahāmate | imāmapi ca jāne'haṃ tava patnīṃ pativratām
タポーダナは言った。「おお王よ、久しく老いの重荷を担う者、きわめて賢き者よ――私は汝を知っている。さらに、汝のこの貞節なる妻、パティヴラター(夫に尽くす誓いを守る者)をも知っている。」
Tapodhana (ascetic; formerly the aged tapasvī)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Sages / audience
Scene: The rejuvenated ascetic speaks with composed certainty, addressing the king respectfully yet firmly, and acknowledging the king’s devoted wife standing nearby; the scene conveys moral dignity and recognition.
Spiritual vision recognizes inner dharma—wisdom in the king and fidelity in the pativratā—beyond outward appearances.
The Kāśī setting continues as the sacred stage where dharma, tapas, and recognition of virtue are illuminated.
No ritual is prescribed; the verse affirms pativratā-dharma and the authority of a tapasvī’s insight.