तत्रापि हिमविंध्याद्रेरंतरं पुण्यदं परम् । गंगायमुनयोर्मध्ये ह्यंतर्वेदी भुवः पराः
tatrāpi himaviṃdhyādreraṃtaraṃ puṇyadaṃ param | gaṃgāyamunayormadhye hyaṃtarvedī bhuvaḥ parāḥ
その中でも、ヒマラヤとヴィンディヤ山脈の間の地は、最上の功徳を授ける聖域である。さらにガンガーとヤムナーの間にはアンタルヴェーディーがあり、地上における崇高なる境域である。
Skanda
Tirtha: Antarvedī
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame)
Scene: A luminous riverine landscape: Gaṅgā and Yamunā flowing like twin garlands enclosing Antarvedī; pilgrims bathing, sages teaching, and distant Himalayan and Vindhyan silhouettes framing the sacred middle land.
Certain landscapes are portrayed as spiritually charged; dwelling or pilgrimage there is said to naturally increase puṇya and support dharma.
Antarvedī—the sacred region between the Gaṅgā and Yamunā—is highlighted as exceptionally holy.
No explicit rite is stated here; it provides a location-based mahātmya that implies pilgrimage and sacred bathing in the Gaṅgā-Yamunā region.