सुकोमलमहाराष्ट्रीवाग्विलासमनोहराम् । अद्यापि न महालक्ष्मीर्या विमुंचति सद्गुणाम्
sukomalamahārāṣṭrīvāgvilāsamanoharām | adyāpi na mahālakṣmīryā vimuṃcati sadguṇām
柔らかなマハーラーシュトリーの言葉により愛らしく、戯れるような雄弁に心を奪う。今なおマハーラクシュミーは彼女を捨てない、彼女が善き徳に満ちているがゆえに。
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa default dialogue-frame, verse-context narration)
Prosperity (Lakṣmī) is portrayed as abiding with sat-guṇa—noble qualities—more than with mere external display.
Within Kāśīkhaṇḍa’s setting, the verse praises auspicious qualities and splendour; it does not name a specific Kāśī tīrtha.
None; the emphasis is ethical-spiritual—cultivating sat-guṇa to attract divine grace.