आतपत्रं च चंद्राभं शुभे चापि च चामरे । भद्रासनं तथोच्चं च सिंधुराश्च मदोद्धुराः
ātapatraṃ ca caṃdrābhaṃ śubhe cāpi ca cāmare | bhadrāsanaṃ tathoccaṃ ca siṃdhurāśca madoddhurāḥ
月のように輝く王の天蓋、瑞祥のヤク尾の払子、高く麗しい座、そしてシンドゥ(Sindhu)より来た発情して誇る象たち——(かくのごとき栄誉が彼女に従う)。
Sunīti
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A ceremonial procession: moon-white parasol overhead, attendants waving cāmara fans, a high throne-seat displayed, and rutting Sindhu elephants adorned with bells and caparisons.
Outer splendor is portrayed as a karmic fruit; recognizing it as impermanent helps one avoid envy and pride.
No tīrtha is named; the verse uses royal imagery within the Kāśīkhaṇḍa narrative.
None; the verse is descriptive of royal honors.