रुधिरोद्गार चित्राणि व्यश्वहस्तिरथानि च । पिपासितानि सैन्यानि मुमूर्छुरुभयत्र वै
rudhirodgāra citrāṇi vyaśvahastirathāni ca | pipāsitāni sainyāni mumūrchurubhayatra vai
両軍とも、渇きに焼かれた兵らは、血潮の噴き上がる凄惨な光景のただ中で気を失い、馬・象・戦車の乱れに戦列は崩れた。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: A harrowing scene: blood spurts in dreadful patterns; formations break; horses, elephants, and chariots are tangled; soldiers on both sides, dehydrated and overwhelmed, faint amid chaos.
War culminates in exhaustion and suffering on all sides, reinforcing the puranic valuation of dharma, restraint, and sacred refuge.
None in this verse.
None.