वेदा इव सदभ्यस्ताः समये वा यथांबुदाः । ब्राह्मणेभ्यो यथा दत्ताः श्रद्धयार्था महापदि
vedā iva sadabhyastāḥ samaye vā yathāṃbudāḥ | brāhmaṇebhyo yathā dattāḥ śraddhayārthā mahāpadi
彼らは、絶えざる学習によってヴェーダが現れ出るように、また季節に雲が集まるように、そして大いなる危急において信をもってバラモンに施された財が救いの果を結ぶように、たちまち起ち上がった。
Skanda (narrator; concluding similes)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Dānava-pati (implied audience within the scene)
Scene: A didactic flourish: revived warriors compared to (a) Vedas emerging through constant study, (b) clouds assembling in season, (c) wealth given with faith to brāhmaṇas in a great crisis yielding saving fruit—three symbolic panels around the central revival.
Steady practice, timely order, and faith-filled charity are depicted as forces that reliably produce beneficial results.
No specific tīrtha is named; the verse offers general dharmic similes within the Kāśīkhaṇḍa context of Kāśī.
It commends dāna—giving wealth to Brāhmaṇas with śraddhā, especially in times of great distress.