सुगंधचंदनैः पुष्पैर्मम लोके महीयते । ज्येष्ठेशात्पश्चिमेभागे वायुकुंडोत्तरेण तु
sugaṃdhacaṃdanaiḥ puṣpairmama loke mahīyate | jyeṣṭheśātpaścimebhāge vāyukuṃḍottareṇa tu
芳香なる白檀と花によって、彼は我が世界にて尊崇される。(このパヴァマーネーシュヴァラは)ジェーシュティヘーシャの西方、ヴァーユ・クンダの北方に位置する。
Śiva (contextual, giving both merit and location markers)
Tirtha: Pavamāneśvara (with reference points: Jyeṣṭheśa, Vāyu-kuṇḍa)
Type: kshetra
Listener: Not explicit
Scene: A pilgrim carries sandal paste and flower garlands through Kāśī’s lanes, guided by directions: west of Jyeṣṭheśa, north of Vāyu-kuṇḍa; the shrine appears amid clustered temples and sacred tanks.
Simple devotional offerings (flowers, sandal) offered at Kāśī’s liṅgas carry lasting honor and recognition in Śiva’s realm.
Pavamāneśvara Liṅga, with its placement relative to Jyeṣṭheśa and Vāyu-kuṇḍa in Kāśī.
Offering sugandha-candana (fragrant sandal) and puṣpa (flowers) in worship.