अगस्त्य उवाच । ततो दृष्ट्वा स पितरौ बहुशोकसमावृतौ । स्मित्वोवाच ततो मातस्त्रासस्त्वीदृक्कुतो हि वाम्
agastya uvāca | tato dṛṣṭvā sa pitarau bahuśokasamāvṛtau | smitvovāca tato mātastrāsastvīdṛkkuto hi vām
アガスティヤは言った。そこで、両親が深い悲しみに包まれているのを見て、彼は微笑み、こう言った。「母上、なぜお二人にこのような恐れがあるのですか。」
Agastya
Listener: (His parents within the story)
Scene: Agastya stands before sorrow-stricken parents; their faces wet with tears; he smiles softly, palm raised in a calming gesture, the atmosphere shifting from panic to composure.
The wise calm the fearful, reminding them that dharma and devotion can surpass panic and despair.
The setting belongs to Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-māhātmya context, though no specific tīrtha is named in this line.
None; it is a narrative pivot introducing reassurance and forthcoming devotional resolve.