अग्निहोत्ररता विप्रास्तथाग्निब्रह्मचारिणः । पंचाग्निव्रतिनो ये वै तेऽग्निलोकेग्नितेजसः
agnihotraratā viprāstathāgnibrahmacāriṇaḥ | paṃcāgnivratino ye vai te'gnilokegnitejasaḥ
アグニホートラに専心するバラモン、聖火に仕えて梵行(ブラフマチャリヤ)を修する者、五火の誓いを守る者—まことに彼らはアグニの世界に住し、アグニの光輝にて輝く。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: A line of brāhmaṇas at dawn and dusk tending Agnihotra fires; a brahmacārin stands with samidh and kuśa; an ascetic performs pañcāgni with four fires around and the sun overhead, all bathed in amber glow.
Sustained Vedic discipline—Agnihotra, brahmacarya, and rigorous vows—leads to exalted posthumous states and spiritual luminosity.
Kāśī is the textual setting; the verse praises Agni-centered dharma within the Kāśīkhaṇḍa’s sacred geography.
Agnihotra, Agni-brahmacarya (fire-service with celibate discipline), and the pañcāgni-vrata are explicitly named.