नानामृगगणाकीर्णं नानापक्षिविनादितम् । नानासरित्सरः स्रोतः पल्वलैः परितो वृतम्
nānāmṛgagaṇākīrṇaṃ nānāpakṣivināditam | nānāsaritsaraḥ srotaḥ palvalaiḥ parito vṛtam
そこは多くの野獣の群れで満ち、さまざまな鳥の声がこだました。さらに四方は、諸々の川・湖・流れ・蓮の池により取り巻かれていた。
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-jalāśaya-maṇḍala (Gaṅgā-centric network of saras/srotas/palvala)
Type: sangam
Scene: A panoramic sacred landscape: deer and other wild animals grazing; many birds calling from branches; a ring of waters—river channels, small lakes, flowing streams, and lotus-filled ponds—glittering around the grove.
In a tīrtha-region, harmony of creatures and abundance of waters signify the presence of sacred order (ṛta/dharma).
The Kāśī region, praised through its surrounding rivers and water bodies.
No explicit rite is stated, though such waters implicitly evoke snāna (holy bathing) traditions.