शाकशंखवनैरम्यं चदनैरक्तचंदनैः । हरीतकीकर्णिकार धात्रीवनविभूषणम्
śākaśaṃkhavanairamyaṃ cadanairaktacaṃdanaiḥ | harītakīkarṇikāra dhātrīvanavibhūṣaṇam
シャーカ樹とシャṅカ樹の林が麗しく、白檀と赤檀がその美を添えた。さらにハリータキー、カルニカーラ、ダー トリーの森が飾りとなり、聖なる国土が吉祥の光彩をまとったかのようであった。
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (ārāma/vanam within the kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A fragrant Kāśī woodland: pale sandalwood trunks and red sandal hues; harītakī and dhātrī trees with small fruits; karṇikāra blossoms; the grove appears like a deity’s ornamented mantle.
The holiness of Kāśī is mirrored in its auspicious vegetation, suggesting that sacred space shapes and sanctifies the natural world.
Kāśī as a whole—its groves are celebrated as signs of divine presence.
None; the verse functions as māhātmya-style praise through landscape description.