विश्वामित्र उवाच । श्रुतानि शास्त्राण्यपि निष्फलानि त्रय्यप्यधीता विफलैव नूनम् । त्वयीश्वरे चेन्न भवेद्धि भक्तिः श्रीरामनाथे शिव मानुषस्य
viśvāmitra uvāca | śrutāni śāstrāṇyapi niṣphalāni trayyapyadhītā viphalaiva nūnam | tvayīśvare cenna bhaveddhi bhaktiḥ śrīrāmanāthe śiva mānuṣasya
ヴィシュヴァーミトラは言った。「聞き学んだシャーストラも実りなく、三ヴェーダの修学もまことに空しい、シヴァよ。人があなた—聖なるラーマナータ—へのバクティを得ないならば。」
Viśvāmitra
Tirtha: Rāmeśvara (Setu-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Audience of the māhātmya discourse (implicit) / addressed to Śiva as Śrī Rāmanātha
Scene: Viśvāmitra, the Vedic seer, gestures toward palm-leaf scriptures and a threefold Veda bundle set aside, pointing instead to the radiant Rāmeśvara liṅga as the true fruition of learning.
Scriptural learning gains its true purpose only when it culminates in devotion to Śiva as Śrī Rāmanātha.
Setu/Rāmeśvaram, through praise of Śrī Rāmanātha as the essential focus of devotion.
No specific rite; the teaching is theological—bhakti is the indispensable ‘fruit’ of śāstra and Veda.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.