पांड्यदेशाधिपो राजा पुरासीच्छंकराभिधः । ब्रह्मण्यः सत्यसंधश्च यायजूकश्च धार्मिकः
pāṃḍyadeśādhipo rājā purāsīcchaṃkarābhidhaḥ | brahmaṇyaḥ satyasaṃdhaśca yāyajūkaśca dhārmikaḥ
昔、パーンディヤ(Pāṇḍya)の国を治める王がいた。名をシャンカラ(Śaṅkara)といい、ブラーフマナを敬い、誓願に真実で、ヤジュニャ(yajña)を施主として支え、正義にかなっていた。
Sūta (continuing narration)
Listener: Munis
Scene: Introduction of King Śaṅkara of the Pāṇḍya land: a righteous monarch shown in court, honoring brāhmaṇas and yajña fires, embodying satya and patronage.
Ideal kingship is defined by truth, support of yajña, and reverence toward brāhmaṇas and dharma.
The chapter belongs to Setukhaṇḍa, preparing the narrative context connected to Setu–Rāmeśvara (Rāmeśvaram).
Yajña-support (being yāyajūka—one who sponsors/arranges sacrifices) as a dharmic royal duty.