अनंतफलदा ज्ञेया नात्र कार्या विचारणा । इति दत्त्वा वरं तस्मै धर्मतीर्थाय शंकरः
anaṃtaphaladā jñeyā nātra kāryā vicāraṇā | iti dattvā varaṃ tasmai dharmatīrthāya śaṃkaraḥ
「これは無量の果報を授けると知れ。ここに思案は要らぬ。」かくしてシャンカラはそのダルマ・ティールタに恩寵の願いを授け、言葉を結んだ。
Narrator (contextual, summarizing Śaṅkara’s boon)
Tirtha: Dharma-tīrtha (associated with Dharmapuṣkariṇī)
Type: kund
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame, implied)
Scene: Śaṅkara, serene and authoritative, grants a boon to the personified Dharma-tīrtha; the tīrtha is suggested by a lotus-lined pond and ascetics witnessing the proclamation.
The Purāṇa asserts unwavering confidence in tīrtha-mahima: certain holy places are declared intrinsically and endlessly meritorious.
The Dharma-tīrtha identified as Dharmapuṣkariṇī in the Setukhaṇḍa context.
No specific ritual is detailed; the verse functions as a merit declaration encouraging pilgrimage and reverent engagement with the tīrtha.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.