स्वगृहं प्रापयामासुर्मुदा परमया युताः । कञ्चित्कालमसौ कृष्णस्तत्रावात्सीत्पुरोत्तमे
svagṛhaṃ prāpayāmāsurmudā paramayā yutāḥ | kañcitkālamasau kṛṣṇastatrāvātsītpurottame
彼らはこの上ない歓喜に満ちて、彼を自らの住まいへと案内した。かくしてその最上の都において、クリシュナはしばらく滞在した。
Sūta
Listener: Viprāḥ / Ṛṣayaḥ
Scene: The Pāṇḍavas joyfully escort Kṛṣṇa into their residence; a welcoming ritual with water for feet, garlands, lamps, and respectful seating; Kṛṣṇa stays for a time in the splendid city.
Honoring the divine guest and keeping holy company is portrayed as a doorway to auspicious outcomes and dhārmic guidance.
No tīrtha is named; the verse continues the Indraprastha prelude to the Lakṣmī-tīrtha narrative.
None; it is narrative description.