ह्रस्वकाया भिन्नवर्णा बहुरामा द्विजोत्तमाः । दयालाः सरलाः शांता ब्रह्मभोज्यपरायणाः
hrasvakāyā bhinnavarṇā bahurāmā dvijottamāḥ | dayālāḥ saralāḥ śāṃtā brahmabhojyaparāyaṇāḥ
最勝の二度生まれの者たちは背が低く、肌の色もさまざまで、多くは人を和ませる風貌を備える。慈悲深く、素直で、静謐にして、ブラーフマナへの如法の饗応(聖なるもてなし)に専心する。
Unspecified (contextual narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: An āśrama courtyard where dvijottamas sit in orderly rows; hosts offer anna and water with folded hands; faces are gentle and peaceful, emphasizing dayā and śānti.
Outer differences are secondary; inner virtues—compassion, simplicity, peace—and dharmic hospitality are what ennoble.
No tīrtha is mentioned in this verse.
Brahmabhojya (honoring/feeding brāhmaṇas) is praised as a dharmic priority.