Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 80

आताडनं कराभ्यां च क्रोशनं केशलुंचनम् । अशास्त्रवर्तनं भूयो लुब्धात्कृत्वा प्रतिग्रहम्

ātāḍanaṃ karābhyāṃ ca krośanaṃ keśaluṃcanam | aśāstravartanaṃ bhūyo lubdhātkṛtvā pratigraham

手で打つこと、叫ぶこと、髪を引き抜くこと、そして幾度もシャーストラに背いて振る舞うこと—とりわけ貪欲な者から施しを受けた後に—これらは非難される行いである。

आताडनम्beating; striking
आताडनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआताडन (प्रातिपदिक; √ताड् (धातु) से भाव, उपसर्ग आ-)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
कराभ्याम्with (both) hands
कराभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), द्विवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction), अव्यय
क्रोशनम्shouting; crying out
क्रोशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रोशन (प्रातिपदिक; √क्रुश् (धातु) से भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
केश-लुञ्चनम्pulling out hair
केश-लुञ्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक) + लुञ्चन (प्रातिपदिक; √लुञ्च् (धातु) से भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (केशानां लुञ्चनम्)
अ-शास्त्र-वर्तनम्conduct contrary to scripture
अ-शास्त्र-वर्तनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + वर्तन (प्रातिपदिक; √वृत् (धातु) से भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः (शास्त्रविरुद्धं वर्तनम्)
भूयःagain; further; moreover
भूयः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पुनरर्थे/अधिक्ये
लुब्धात्from a greedy person
लुब्धात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootलुब्ध (प्रातिपदिक; √लुभ् (धातु) से क्त)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
कृत्वाhaving done; after doing
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
प्रतिग्रहम्acceptance (of gifts)
प्रतिग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Unknown (Dharmāraṇya Khaṇḍa instructional narration; speaker not explicit in snippet)

Scene: A ritual officiant rejects a tainted gift from a greedy patron; in contrast, a calm scene shows proper dāna with humility. A side vignette depicts condemned acts—shouting, hair-pulling—fading into shadow as adharma.

FAQs

Dharma requires self-control and śāstra-aligned behavior; greed-linked exchanges and loss of restraint are portrayed as spiritually dangerous.

No specific holy site is mentioned.

Ethical caution around pratigraha (accepting gifts), particularly from greedy donors, and avoidance of disruptive, unscriptural behavior.