सवर्णाभिस्तु सर्वाभिः पाणिर्ग्राह्यस्त्वयं विधिः । धर्म्ये विवाहे जायंते धर्म्याः पुत्राः शतायुषः
savarṇābhistu sarvābhiḥ pāṇirgrāhyastvayaṃ vidhiḥ | dharmye vivāhe jāyaṃte dharmyāḥ putrāḥ śatāyuṣaḥ
婚姻において花嫁の手を取るこの作法は、自らのヴァルナ(varṇa)に属する女性と行うべきである。正法(ダルマ)にかなう結婚からは、百年の寿命に恵まれた正しい子らが生まれる。
Sūta (deduced, Brāhma Khaṇḍa dharma-narration context)
Scene: A Vedic marriage moment: the groom takes the bride’s hand (pāṇigrahaṇa) before the sacred fire, elders and ṛtviks witnessing; an aura of dharma and auspicious longevity around the couple and imagined future sons.
A dharmic marriage (performed according to prescribed norms) is presented as the foundation for righteous, long-lived offspring and social order.
No specific tīrtha is praised in this verse; it focuses on gṛhastha-dharma within the Dharmāraṇya teaching context.
Pāṇigrahaṇa (the formal taking of the bride’s hand) is affirmed as the proper marriage rite within dharmic parameters.