अक्षयाणि प्रजायंते दत्त्वा जप्त्वा नरेश्वर । अभिचाराश्च ये चान्ये सुसिद्धाथर्ववेदजाः
akṣayāṇi prajāyaṃte dattvā japtvā nareśvara | abhicārāśca ye cānye susiddhātharvavedajāḥ
人々の主よ、そこで布施し誦持すれば、不滅の果報が生じる。さらに、アタルヴァ・ヴェーダに由来し確立されたアビチャーラ(abhichāra)の諸法もまた成就する。
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Dharmakūpa (contextual)
Type: kund
Listener: Nareśvara (king; vocative)
Scene: A king addressed by a sage near the sacred well; devotees give alms and perform japa with rosaries; in the background, Atharva priests conduct a śānti-homa with protective diagrams—emphasizing potency and ‘siddhi’ without depicting harm.
When dharmic acts are anchored in a potent sacred place, their fruits are described as akṣaya (undiminishing).
The context continues the praise of Dharmakūpa (and the Dharmāraṇya sacred complex).
Dāna (giving) and japa (recitation) are recommended as producing akṣaya results; Atharvavedic ritual applications are noted as attaining siddhi.