चतुर्थी क्षेमला प्रोक्ता गोत्रमाता अनुक्रमात् । अस्मिन्गोत्रे तु ये जाताः पंचयज्ञरताः सदा
caturthī kṣemalā proktā gotramātā anukramāt | asmingotre tu ye jātāḥ paṃcayajñaratāḥ sadā
順序に従えば、この系譜の第四の祖母はクシェーマラー(Kṣemalā)と説かれ、「ゴートラの母」と呼ばれる。このゴートラに生まれる者は、常に五つの日々の供犠(パンチャ・ヤジュニャ)に帰依する。
Narrator (contextual Purāṇic voice addressing a king)
Scene: A calm genealogical recital: sages enumerating gotra-mothers; a household scene showing pañca-yajña—fire offering, svādhyāya, tarpana at water, feeding guests and creatures.
True lineage is shown through dharma—steady commitment to the pañca-yajñas and daily sacred duties.
The broader Dharmāraṇya sacred region is the setting; this verse focuses on gotra lineage rather than a single tirtha.
Devotion to the pañca-yajñas—daily offerings and duties traditionally including deva-, pitṛ-, bhūta-, manuṣya-, and brahma-yajña.