पंचूषणं हि कर्त्तव्यं दातव्यं श्रमणे सदा । श्रुत्वा वाक्यं ततो विप्रास्तस्य दंतानपीडयन्
paṃcūṣaṇaṃ hi karttavyaṃ dātavyaṃ śramaṇe sadā | śrutvā vākyaṃ tato viprāstasya daṃtānapīḍayan
まことにパンチューシャナ(Pañcūṣaṇa)の行を修し、常に沙門(śramaṇa)へ施しをなすべきである。その言葉を聞くや、ブラーフマナたちは憤りに歯ぎしりした。
Narrator (reaction of brāhmaṇas; speaker not explicit)
Tirtha: धर्मारण्य
Type: kshetra
Scene: वक्ता पञ्चूषण-व्रत और श्रमण-दान का आदेश देता है; ब्राह्मण श्रोता दाँत पीसते हुए असंतोष प्रकट करते हैं—सभामण्डल में तनाव।
Dharma is expressed through disciplined observance and consistent giving, even when others disapprove.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
Performance of Pañcūṣaṇa and regular dāna (gifting) to śramaṇas are enjoined.