अंजनीसूनवे नित्यं सर्वव्याधिहराय च । नागयज्ञोपवीताय प्रबलाय नमोऽस्तु ते
aṃjanīsūnave nityaṃ sarvavyādhiharāya ca | nāgayajñopavītāya prabalāya namo'stu te
常に礼拝する、アンジャニーの御子よ、あらゆる病を除く御方よ。蛇を祭祀の聖紐として身に帯びる、力強き御方よ、汝に礼拝する。
Brāhmaṇas
Scene: Hanumān, son of Añjanī, stands powerful; a serpent is worn diagonally as sacred thread; devotees seek relief from ailments, receiving blessing.
Divine strength is also restorative—Hanumān is invoked as both protector and healer.
None; the verse is devotional and iconographic rather than geographical.
Invocation for healing and protection through praise/namaskāra is implied.