तेऽपि देवाः स्वकं स्थानं ययुर्बह्मपुरोगमाः
te'pi devāḥ svakaṃ sthānaṃ yayurbahmapurogamāḥ
それらの神々もまた、それぞれの住処へと帰っていった。先頭には梵天ブラフマーが進んでいた。
Narrator
Scene: A celestial procession: Brahmā at the forefront, devas following, ascending to their respective lokas after completing a blessing-visit; the earthly scene below is calm, with ritual fires dimming.
When dharma is established and the kṣetra is honored, the gods bestow approval and depart—signifying completion and auspiciousness.
Dharmāraṇya as a deva-visited sacred region is implicitly celebrated.
No direct ritual; it narrates the deities’ departure after the sacred acts are concluded.