कोपाविष्टेन रामेण द्रावितो दशकंधरः । विभीषणोपदेशेन हनुमद्युद्धमेव च
kopāviṣṭena rāmeṇa drāvito daśakaṃdharaḥ | vibhīṣaṇopadeśena hanumadyuddhameva ca
憤怒に満ちたラーマは、ダシャカンダラ(ラーヴァナ)を退かせた。さらにヴィビーシャナの教えに従い、ハヌマーンの戦いもまた起こった。
Unnamed Purāṇic narrator (contextual narrator within Brāhma Khaṇḍa)
Scene: Rāma, eyes blazing with controlled fury, forces Rāvaṇa to retreat; Vibhīṣaṇa stands near Rāma offering strategic counsel; Hanumān launches into combat, leaping amid rākṣasa ranks.
Righteous power guided by wise counsel becomes unstoppable; devotion and strategic dharma work together.
No specific tīrtha is mentioned; the verse emphasizes dharma-yuddha themes within the Purāṇic Ramāyaṇa frame.
None; it is narrative and ethical rather than ritual.