मणिप्रदानं सीतायाः सर्वं रामाय शंसयत् । अष्टम्युत्तरफाल्गुन्यां मुहूर्ते विजयाभिधे
maṇipradānaṃ sītāyāḥ sarvaṃ rāmāya śaṃsayat | aṣṭamyuttaraphālgunyāṃ muhūrte vijayābhidhe
彼は、シーターが宝珠を捧げた一切の次第を、ラーマに余すところなく奏上した――ウッタラパールグニーの第八ティティ、吉祥の刻「ヴィジャヤー(勝利)」において。
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa narrative style)
Scene: A messenger/counsellor narrates to Rāma the full account of Sītā’s jewel-gift; the moment is marked as Vijayā-muhūrta under Uttaraphālgunī aṣṭamī, with courtly stillness and auspicious signs.
Dharma is strengthened when actions and messages are conveyed truthfully and undertaken at auspicious, disciplined times.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as a Purāṇic chronological marker within the Dharmāraṇya narrative.
No ritual is prescribed; the verse references auspicious calendrical factors (tithi, nakṣatra, and muhūrta).