यज्ञसंरक्षणार्थाय राज्ञा दत्तौ कुमारकौ । धनुःशरधरौ वीरौ पितुर्वचनपालकौ
yajñasaṃrakṣaṇārthāya rājñā dattau kumārakau | dhanuḥśaradharau vīrau piturvacanapālakau
祭祀(ヤジュニャ)を守護するため、王は二人の王子を託した——弓矢を携える勇士にして、父の御命を堅く守る者たちであった。
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa; specific speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Yajña-sthāna (Viśvāmitra-yajña)
Type: kshetra
Scene: Rāma and Lakṣmaṇa stand vigilant at the edge of a sacrificial enclosure—fire altar glowing, sages chanting—bows ready, eyes alert, embodying disciplined heroism.
Kṣatriya-dharma includes protecting sacred rites and supporting rishis; righteousness is expressed as service to yajña and truthfulness to one’s father’s word.
No specific tīrtha is named in this verse; it frames a dharma-centered episode tied to the protection of a yajña.
The ritual context is the safeguarding of a yajña; no detailed prescription (snāna, dāna, japa) is stated in this line.