तत्र प्रदेशांश्च बहूनामोदांकुरमंडितान् । लतागृह परिक्षिप्तान्मनसः प्रीतिवर्द्धनान्
tatra pradeśāṃśca bahūnāmodāṃkuramaṃḍitān | latāgṛha parikṣiptānmanasaḥ prītivarddhanān
そこで彼女は、瑞々しい芽吹きに美しく飾られ、蔓の小亭に囲まれた数多の愛らしい地を見た——心の歓びを増し育てる場所であった。
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A charming forest-tract with fresh green sprouts, vine-bowers forming natural pavilions, and softly lit clearings that delight the mind.
Holy places uplift the mind; the sanctity of a tapovana is reflected even in its natural beauty, which supports dharma and inner serenity.
Dharmāraṇya (the sacred ‘Forest of Dharma’) within the Brāhma Khaṇḍa’s Dharmāraṇya Khaṇḍa.
None explicitly; the verse functions as māhātmya-style description of the sacred environment.