सरस्वती पुण्यतोया ब्रह्मलोकात्प्रयात्युत । प्लावयिष्यंति देहांगं मया सह सुसंगता
sarasvatī puṇyatoyā brahmalokātprayātyuta | plāvayiṣyaṃti dehāṃgaṃ mayā saha susaṃgatā
聖なる水をたたえるサラスヴァティーは、まことにブラフマローカより現れ来たる。われと和合して、身の四肢を沐浴させ、清めの水で満たすであろう。
Viṣṇu (continuation of the discourse)
Tirtha: Sarasvatī-tīrtha (conceptual/hidden/manifest)
Type: river
Listener: Addressed interlocutor (later explicitly ‘asura-śreṣṭha’ in v.58; here implicit)
Scene: A luminous river-goddess Sarasvatī descends from a celestial realm (Brahmaloka), her stream flowing toward a devotee; the water visibly ‘floods’ and purifies the limbs, with lotuses and Vedic symbols in the current.
Holy waters—personified as Sarasvatī—are instruments of purification, linking cosmic realms (Brahmaloka) to earthly tīrtha power.
Sarasvatī is invoked within the Dharmāraṇya tīrtha narrative, emphasizing the sanctity of the locale through her presence.
Implied snāna (ritual bathing) and purification through contact with sacred waters.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.