मृगयूथे स्थितं दृष्ट्वा गोवत्सं तत्पदातिना । उक्तो राजा मया दृष्टं कौतुकं नृपसत्तम
mṛgayūthe sthitaṃ dṛṣṭvā govatsaṃ tatpadātinā | ukto rājā mayā dṛṣṭaṃ kautukaṃ nṛpasattama
鹿の群れのただ中に子牛が立っているのを見て、その歩兵は王に申し上げた。「王の中の最勝者よ、私は不思議なる奇瑞を見ました。」
Sūta (narration; dialogue reported)
Scene: A foot-soldier in a forest clearing points out a lone calf standing calmly amid a clustered herd of deer; the king listens, intrigued, with attendants behind.
The sacred often announces itself through the extraordinary, drawing attention toward a hidden tīrtha and divine presence.
The developing account is leading toward Govatsa-tīrtha in Dharmāraṇya.
None; it narrates an auspicious anomaly that prompts the king to investigate.