Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 12

याज्ञवल्क्यः । अरोगिणीं भ्रातृमतीमसमानार्षगोत्रजाम् । पंचमात्सप्तमार्दूर्ध्वं मातृतः पितृत स्तथा

yājñavalkyaḥ | arogiṇīṃ bhrātṛmatīmasamānārṣagotrajām | paṃcamātsaptamārdūrdhvaṃ mātṛtaḥ pitṛta stathā

ヤージュニャヴァルキヤは言う。健やかで兄弟を持ち、異なるリシの系譜(アールシャ・ゴートラ)に生まれた娘を娶るべきである。婚姻は第五度を越え第七度まで許され、母方・父方の双方から数えると教えられる。

याज्ञवल्क्यःYājñavalkya
याज्ञवल्क्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयाज्ञवल्क्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ऋषिनाम/वक्तृ-निर्देशः
अरोगिणीम्healthy (free from disease)
अरोगिणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ-रोगिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; निषेध-उपसर्ग ‘अ’
भ्रातृमतीम्having a brother
भ्रातृमतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभ्रातृ-मत् (प्रातिपदिक; भ्रातृ + मतुप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘भ्रातृयुक्ता’
असमानार्षगोत्रजाम्born of a different ṛṣi-gotra (not the same)
असमानार्षगोत्रजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ-समान-आर्ष-गोत्र-ज (प्रातिपदिक; अ + समान + आर्ष + गोत्र + ज)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘गोत्रज’ = गोत्रात् जाता; ‘असमान’ = भिन्न; ‘आर्ष’ = ऋषिसम्बन्धि
पञ्चमात्from the fifth (degree)
पञ्चमात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; क्रम/संख्या-निर्देशः
सप्तमात्from the seventh (degree)
सप्तमात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; क्रम/संख्या-निर्देशः
ऊर्ध्वम्beyond/above
ऊर्ध्वम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभावप्राय)
Formअव्यय; दिशावाचक/परिमाणवाचक (upwards/beyond)
मातृतःon the mother’s side
मातृतः:
Sambandha (Adverbial/निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘मातृपक्षात्’
पितृतःon the father’s side
पितृतः:
Sambandha (Adverbial/निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘पितृपक्षात्’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (thus/also)

Yājñavalkya (cited authority)

Listener: dvija/gṛhastha audience

Scene: Sage Yājñavalkya teaching with a genealogical diagram motif: two family trees (maternal/paternal) with marked degrees; a prospective couple shown at a respectful distance; symbols for health and protection (brothers standing behind).

Y
Yājñavalkya

FAQs

Dharma frames marriage as a disciplined sacrament, requiring health, social support, and proper lineage distance.

No tīrtha is mentioned; it is a dharma guideline.

A prescription for eligibility: marry outside one’s ṛṣi-gotra line and beyond prohibited degrees on both maternal and paternal sides.