उत्पपातासनात्तूर्णं ससैन्यो गतचेतनः । धावतः सर्वभृत्यास्तं ये चान्ये तानुवाच सः
utpapātāsanāttūrṇaṃ sasainyo gatacetanaḥ | dhāvataḥ sarvabhṛtyāstaṃ ye cānye tānuvāca saḥ
彼は軍勢を伴い、心乱れて座よりたちまち跳ね起きた。すべての従者、また他の者たちも走り従う中、彼は彼らに向かって言葉を発した。
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]
Type: kshetra
Scene: A fearsome dānava leaps from a throne-like seat, armor and weapons flashing; behind him a troop surges forward, attendants scrambling to keep pace as he turns to command them mid-stride.
Adharma is unsettled by dharmic power; sacred rites can trigger the exposure and movement of hostile forces.
Dharmāraṇya, indirectly, as the ritual setting whose Vedic sound drives the narrative and affects even demons.
No new prescription; this verse narrates the reaction of the hostile being to the ongoing Vedic rite.