युधिष्ठिर उवाच । कथं युद्धं समभवत्कथं चैवापवर्तत । जितं केनैव धर्मज्ञ तन्ममाचक्ष्व मारिष
yudhiṣṭhira uvāca | kathaṃ yuddhaṃ samabhavatkathaṃ caivāpavartata | jitaṃ kenaiva dharmajña tanmamācakṣva māriṣa
ユディシュティラは言った。「戦いはいかにして起こり、いかにして終わったのですか。勝利は誰に帰したのですか。ダルマを知る尊き御方よ、どうか私にお語りください。」
Yudhiṣṭhira
Listener: Vyāsa
Scene: Yudhiṣṭhira, seated respectfully, questions Vyāsa with folded hands; the forest-hermitage setting frames the transition from battle description to detailed narration.
A dharmic seeker asks for clear causes and outcomes, valuing truth and moral understanding over mere spectacle.
No site is praised in this question-verse; it functions as a narrative transition within Dharmāraṇya.
None.