विवाहकाले विप्राणां रूपं कृत्वा द्विजन्मनः । तत्रागत्य दुराधर्षो नीत्वा दांपत्यमुत्तमम्
vivāhakāle viprāṇāṃ rūpaṃ kṛtvā dvijanmanaḥ | tatrāgatya durādharṣo nītvā dāṃpatyamuttamam
婚礼の折、彼はブラーフマナ(brāhmaṇa)の姿となり、二度生まれ(dvija)の作法を装った。そうしてそこへ来ると、抗しがたいその者は最上の新婚の夫婦を連れ去った。
Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A wedding pavilion with sacred fire and garlands; the dānava disguised as a brāhmaṇa approaches, then seizes a newlywed couple amid panic.
Adharma often operates through disguise; discernment and protection of dharmic rites are essential.
Dharmāraṇya is the implied sacred region where social-sacramental rites like marriage are meant to flourish.
Vivāha (marriage rite) is referenced as the occasion being violated, though no procedural injunction is given.