रिपवस्तस्य नश्यंति सर्वत्र विजयी भवेत् । रणे राजकुले द्यूते लभते जयमंगलम्
ripavastasya naśyaṃti sarvatra vijayī bhavet | raṇe rājakule dyūte labhate jayamaṃgalam
その敵は滅び、彼はあらゆる所で勝利者となる。戦場においても、王の御前においても、また賭けの勝負においてさえ、吉祥なる勝利を得る。
Unspecified (phala-śruti style narration)
Listener: Bhūpati / Mahārāja (king)
Scene: A king or devotee receives a boon of universal victory; enemies retreat, a battlefield calms, a royal court acknowledges triumph, and dice/contest symbols signify success under Devī’s unseen protection.
Divine protection gained through proper worship manifests as courage, success, and the removal of hostile forces.
The benefits are stated within the Dharmāraṇya Māhātmya framework, implying merit accrued through worship performed in that sacred tradition.
No new procedure is given here; it declares the fruits—victory and auspicious success in key worldly arenas.