व्यास उवाच । शृणु पार्थ महाबाहो धर्ममूर्ते नृपोत्तम । स्थाने वै स्थापिता शक्तिः काजेशैश्चैव गोत्रपा
vyāsa uvāca | śṛṇu pārtha mahābāho dharmamūrte nṛpottama | sthāne vai sthāpitā śaktiḥ kājeśaiścaiva gotrapā
ヴィヤーサは言った。「聞け、パールタよ、強き腕を持つ者、ダルマの体現にして王の中の最勝者よ。カージェーシャの主らは、しかるべき場所にシャクティを安置し、彼女は諸ゴートラ(氏族)を守護する。」
Vyāsa
Tirtha: Dharmāraṇya (Śakti-pratiṣṭhita-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as Pārtha; dharma-mūrti)
Scene: Vyāsa addresses Yudhiṣṭhira with honorifics, affirming that Śakti was installed in proper places by Kājeśa-lords and that she protects gotras; the scene conveys orderly sacred administration of a forest-kṣetra.
Divine Śakti is presented as a localized protective power, sustaining social-spiritual order (gotra protection) within a holy region.
Dharmāraṇya, where Śakti is said to be established in specific places.
No detailed rite; it asserts the installation (sthāpanā) of Śakti by regional divine authorities.