भैरवं रूपमास्थाय राक्षसानां वधाय च । धारयंत्यायुधानीत्थं विप्राणामभयाय च
bhairavaṃ rūpamāsthāya rākṣasānāṃ vadhāya ca | dhārayaṃtyāyudhānītthaṃ viprāṇāmabhayāya ca
羅刹を討つためにバイラヴァのごとき姿を取り、彼女はこのように武器を携える。ブラーフマナたちが恐れなく住まうためである。
Narrator (Purāṇic narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa context; exact speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Chatrajā-kṣetrapālikā-sthāna
Type: kshetra
Scene: Devī Chatrajā transforms into a Bhairava-like fierce form, eyes wide and radiant, holding weapons; rākṣasas flee or fall, while brāhmaṇas stand behind her in safety, hands folded in gratitude.
Divine power defends dharma; fierce forms exist to remove adharma and establish fearless worship.
The Dharmāraṇya region where the goddess manifests as a guardian against rākṣasas.
No direct ritual is stated; the verse explains the deity’s protective, weapon-bearing manifestation.