निधाय वंशपात्रेऽपि नारी दोषात्प्रमुच्यते । प्राप्नुवंति च देवाश्च अग्निष्टोमफलं नृप
nidhāya vaṃśapātre'pi nārī doṣātpramucyate | prāpnuvaṃti ca devāśca agniṣṭomaphalaṃ nṛpa
(その供物を)家系の器に納めるだけでも、女はその瑕疵から解き放たれる。さらに神々もまた、アグニシュトーマ祭の果報を得る、王よ。
Unknown (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; explicit vocative suggests address to a king)
Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (King)
Scene: A ritual scene: an offering is reverently placed into a lineage-vessel before a sacred fire; devas subtly receive the oblation while a woman’s burden of doṣa is lifted; the king listens as the narrator declares Agniṣṭoma-equivalent fruit.
A simple tīrtha-based act of dāna, done in the prescribed way, can equal the merit of major Vedic sacrifices and remove personal afflictions.
The Dharmāraṇya tīrtha sphere centered on Devasaras and Mokṣeśvara.
Place the offering in a ‘vaṃśapātra’ (lineage vessel) as part of the rite; its merit is likened to Agniṣṭoma.