स्तुवंति स्तुतिभिः शश्वत्कुटुम्बकुशलंकरम् । विक्रीणाति कुटुम्बं यो मोदकार्थं समर्चके
stuvaṃti stutibhiḥ śaśvatkuṭumbakuśalaṃkaram | vikrīṇāti kuṭumbaṃ yo modakārthaṃ samarcake
人々は常に讃歌をもって彼を讃える――家門の安寧を成す御方を。だが礼拝しながらも、ただモーダカのために家を「売り払う」者は、誤った行いをなす。
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: Devas and sages sing hymns to Gaṇeśa as the maker of family welfare; alongside, a cautionary vignette shows a misguided devotee impoverishing his home for lavish sweets—contrasted with the ideal of balanced offering.
True devotion supports dharma and household welfare; worship should not become greed or self-harm disguised as offering.
No specific tīrtha is named in this verse; it emphasizes ethical devotion within the Dharmāraṇya narrative setting.
It alludes to offering modakas in worship, while warning against excessive or adharmic sacrifice for the sake of offerings.